-
-
-
Xalq ta’limi. Pedagogika
-
-
Xalq ta’limi. Pedagogika
-
-
-
-
Iqtisodiyot. Iqtisodiyot fanlari
-
-
Umumiy pedagogika
Darslik oliy ta'lim muassasalarining “Filologiya va tillarni oʻqitish” taʼlim yoʻnalishida tahsil olayotgan bakalavriat talabalari uchun moʻljallangan. Darslikda “Umumiy pedagogika” oʻquv kursining asosiy mazmuni, uslubiy asoslari, ijtimoiy jamiyat taraqqiyoti bosqichlarida yosh avlod ta'limi sifatini oshirish, ta'lim va tarbiya qonuniyatlari kabi masalalar yoritilgan.
-
Umumiy pedagogika
Ushbu oʻquv qoʻllanma oliy ta'lim muassasalarining “Filologiya va tillarni o'qitish" ta'lim yoʻnalishida tahsil olayotgan bakalavriat talabalari uchun moʻljallangan. Shuningdek, oʻquv qoʻllanmada "Umumiy pedagogika" oʻquv kursining asosiy mazmuni, uslubiy asoslari, ijtimoiy jamiyat taraqqiyoti bosqichlarida yosh avlod ta'limi sifatini oshirish, ta'lim va tarbiya qonuniyatlari kabi masalalar yoritilgan.
-
Umumiy pedagogika (2-qism)
Ushbu darslik 60111800-Xorijiy til va adabiyoti (tillar boʻyicha) taʼlim yoʻnalishi talabalari uchun mo'ljallangan boʻlib, to'rt modulga ajratilgan. U pedagogik texnologiyaning ilmiy-nazariy asoslari, taʼlim innovatsiyalarining mohiyati va turlari, shaxsga yoʻnaltirilgan va rivojlantiruvchi ta`lim texnologiyalari, muammoli ta'lim texnologiyalari, interfaol metodlar, keys va oʻyin texnologiyalarini o'z ichiga oladi. Shuningdek, kreativ fikrlash pedagogikasi, shaxs kreativligini aniqlash metodlari, evristik o`qitish, oʻz-oʻzini ijodiy rivojlantirish metodikalari, tanqidiy fikrlash texnologiyalari, o'quv-loyihaviy ta'lim tamoyillari, bolalar faoliyati turlari, pedagogik muloqot va munosabatlar texnologiyasi yoritilgan. Zamonaviy ta'limdagi ilgʻor xorijiy tajribalar, taʼlim tizimida xalqaro baholash dasturlari va XXI asr pedagogikasidagi ilmiy tadqiqotlar yoʻnalishlari hamda pedagogik konsepsiyalar ham batafsil bayon etilgan. Darslik professor-o'qituvchilar, malaka oshirish tinglovchilari, mustaqil izlanuvchilar, tayanch doktorantlar, doktorantlar va talabalar uchun foydali boʻlishi mumkin.
-
Бухгалтерия ҳисоби
Маъруза матнларида бухгалтерия ҳисобининг предмети ва услуби, ўстирилаётган ва боқувдаги чорва моларини ҳисобга олиш ва бошқа маълумотлар берилган.
-
Umumiy pedagogika ii qism
Mazkur o'quv qo'llanma umumiy pedagogika fani mazmuniga bag'ishlangan bo'lib, oliy o'quv yurtlarining umumiy pedagogika dasturida ko'zda tutilgan talablar asosida tuzilgan. Kitobda jahon pedagogika fanlari sohasida qo'lga kiritilgan so'nggi ilmiy-nazariy ma'lumotlar, ilmiy izlanishlar, xorij pedagog olimlarning qarashlari va nazariyalaridan milliy mentalitetimizga moslashtirilgan holda foydalanildi. "Umumiy pedagogika" fani bo'yicha tayyorlangan mazkur o'quv qo'llanmasida ilg'or pedagogik texnologiyalar va ularni ta'lim jarayonida qo'llash amaliyoti, pedagogik texnologiyaning ilmiy-nazariy asoslari, innovatsion pedagogika, ta'lim innovatsiyalarining mohiyati, nazariy asoslari va turlari, Shaxsga yo'naltirilgan ta'lim va tanqidiy fikrlashga yo'naltirilgan texnologiyalarni amaliyotda qo'llash bo'yicha tavsiyalar, muammoli ta'lim texnologiyasining mohiyati va mazmuni, ta'limning interfaol metodlari, ta'lim jarayonida o'yin texnologiyalarilani qo'llash, ta'limda keys texnologiyasi, o'quv keyslari va ularni dars jarayonida qo'llashga qo'yiladigan talablar, o'quv-loyihaviy ta'limning asosiy tamoyillari, ta'lim muassasalarida tarbiyaviy tadbirlarni tashkil etishga texnologik yondashuv va uni loyihalash, xorijiy mamlakatlarda ta'lim taraqqiyotining asosiy yo'nalishlari va ilg'or xorijiy tajribalar haqida so'z yuritiladi. Ushbu o'quv qo'llanmasi oliy ta'lim muassasalari bakalavriat yo'nalishi talabalari uchun mo'ljallangan.
-
Umumiy pedagogika
Mazkur o'quv qo'llanma umumiy pedagogika fani mazmuniga bag'ishlangan bo'lib, oliy o'quv yurtlarining umumiy pedagogika dasturida ko'zda tutilgan talablar asosida tuzilgan. Kitobda jahon pedagogika fanlari sohasida qo'lga kiritilgan so'nggi ilmiy-nazariy ma'lumotlar, ilmiy izlanishlar, xorij pedagog olimlarining qarashlari va nazariyalaridan milliy mentalitetimizga moslashtirilgan holda foydalanilgan. O'quv qo'llanmada umumiy pedagogika fanining mazmun-mohiyati, pedagogikaning ilmiy tadqiqot metodlari, didaktika-ta'lim nazariyasi, tarbiya nazariyasi, tarbiya jarayonlari, O'zbekiston Respublikasi ta'lim tizimi, uzluksiz ta'lim tuzilishi, ta'lim tizimidagi modernizatsiya jarayonlari, ta'lim tizimi menejmenti, boshqaruv organlari huquq va vakolatlari, rahbar shaxsi va unga qo'yiladigan talablar, kompetensiya, kompetentlik, pedagogik kompetensiya, pedagogik mahorat, pedagogik diagnostika va korreksion pedagogika asoslari, ta'lim-tarbiya jarayonini tashkil etuvchilar, ta'lim usullari, shakllari, vositalari, pedagogik jarayon ishtirokchilari, dars, dars turlari va darslarni to'g'ri tashkillashtirish qonun-qoidalari va qonuniyatlari, elektron pedagogika asoslari kabi masalalar o'z ifodasini topgan.
-
Бухгалтерия ҳисоби назарияси
Маъруза матнларида бухгалтерия ҳисоби счетлари, уларнинг туркумланиши счетлар режаси, дастлабки кузатиш ва ҳужжатлаштириш ва бошқа маълумотлар берилган.
-
Typologie comparée
Ce manuel, destiné aux étudiants de baccalauréat des facultés de philologie, familiarise avec la typologie comparée de la langue française, ses concepts de base, ses principales sections et les moyens typologiques d'expression stylistique. Il aborde l'étude comparative des systèmes linguistiques, les tendances du développement de la typologie linguistique, sa classification et ses paramètres, servant de référence pour comparer des systèmes linguistiques génétiquement indépendants. L'ouvrage fournit des informations théoriques essentielles, reliant la typologie comparée à la théorie de la traduction, la stylistique, la lexicographie et la méthodologie, et est également utile aux étudiants de master, doctorat et enseignants de français.
-
Translation theory
Translation is a form of literary creation that involves recreating a text from one language into another. It is the most crucial means of inter-ethnic communication, which emerged in ancient times due to the necessity for mutual interaction between people of different tribes. This manual is dedicated to translation theory and is divided into theoretical and practical sections. The theoretical section provides a detailed explanation of translation studies, its origin, types of translation, translation norms, and the functions of translation methods employed in the translation process. The manual analyzes common challenges encountered in translation. The practical section includes various translation exercises designed to reinforce the theoretical knowledge acquired. The manual comprises a table of contents, 15 chapters, a glossary, and a bibliography.
-
Translation strategies and techniques
This Handbook was created in response to the evolving and complex nature of terminology of Translation Studies and specifically terminology that describes the taxonomy of translation "strategies" and "techniques". Handbook of Translation Strategies and Techniques provides a comprehensive and practical guide to the core principles, methods, and approaches in contemporary translation studies. Drawing on linguistic theory, intercultural communication, and decades of pedagogical experience, the book explores effective strategies for translating across languages and contexts with accuracy, coherence, and cultural sensitivity. Designed for students, researchers, and professional translators alike, it offers clear explanations, illustrative examples, and insights into the translator's decision-making process. By bridging theoretical foundations with real-world applications, this handbook serves as an essential reference for developing advanced translation competence and enhancing the quality of translation practice in academic and professional settings.
-
Traduction écrite
Ce manuel est destiné aux étudiants et indépendants souhaitant améliorer leurs connaissances théoriques et pratiques de la traduction, spécifiquement entre le français et l'ouzbek. Il couvre les fondements théoriques et pratiques de la traduction écrite et vise à développer les compétences nécessaires. Le manuel est structuré en 8 sujets théoriques et 16 sujets pratiques, totalisant 52 heures de cours pour le 1er semestre et 20 heures pour le 2nd semestre. Il inclut des textes littéraires et techniques, des processus d'analyse et de rédaction, et des explications théoriques. Le matériel d'auto-apprentissage de 108 heures contient 5 contes français et 15 contes ouzbeks. La partie théorique aborde l'histoire, les écoles, les associations, les types, les stratégies, les méthodes et les erreurs de traduction. La partie pratique propose des textes authentiques, exercices interactifs et tâches de correction pour renforcer les compétences en traduction écrite et appliquer les 7 méthodes de traduction de Vinay et Darbelnet.
-
Бошқарув ҳисоби-2 Семинар ва амалий машғулотлар учун услубий қўлланма
Услубий қўлланмада бошқарув ҳисоби фанининг предмети, вазифалари ва тамойиллари, тадқиқот усуллари ва бошқа маълумотлар берилган.
-
Traduction audiovisuelle
Ce manuel est destiné aux étudiants qui suivent des cours dans le cadre de "Théorie et pratique de la traduction" et aux indépendants souhaitant améliorer leurs connaissances théoriques et pratiques dans le domaine de la traduction audiovisuelle. L'objectif principal de ce manuel est de présenter aux enseignants et aux étudiants les fondements théoriques et pratiques de la traduction audiovisuelle et de les doter des connaissances et des compétences nécessaires pour faire la traduction audiovisuelle du français vers l'ouzbek et de l'ouzbek vers le français. Le manuel comprend 24 thèmes destinés aux 72 heures de cours du 2-semestre de la 2ère année du module "Traduction audiovisuelle" de la spécialité 60230200 - Théorie et pratique de la traduction (langues romano-germaniques). 12 sujets sont conçus pour 2 heure d'explications théoriques et 12 sujets pour 4 heures de formation pratique. De plus, le manuel comprend du matériel de formation et les QSM prévus pour 108 heures d'autoapprentissage de ce module, ainsi qu'un glossaire de terminologie audiovisuelle. Les sujets théoriques abordent les informations de base nécessaires à un étudiant en traduction audiovisuelle: la définition et la classification de la traduction audiovisuelle, le processus, les stratégies et les méthodes de traduction audiovisuelle, les types de traduction audiovisuelle et leurs particularités, les programmes de transcription, de sous-titrage et de doublage. Les sujets pratiques sont exprimés par des oeuvres audiovisuels authentiques, ainsi que de nombreux exercices et activités interactifs visant à renforcer les compétences en traduction audiovisuelle, notamment la conversion du texte audio en texte écrit via transcription, l'ajout des sous-titres en langue de l'original et de traduction, le voice-over et le doublage.
-
Theory, methods and practice of translation studies
This book offers foundational theories for students learning the art and skills of translation, encompassing both scientific and practical elements. It provides an overview of key theories to support decision-making processes for translation students and practitioners. Divided into 12 units, the book logically connects theory with practice, featuring discussions by notable experts, accompanied by exercises and homework tasks for practical experience. It also includes an alphabetically arranged glossary and an index to help locate important terms, aiming to fulfill the needs of students and novice translators and provide ongoing support for professionals.
-
Theory and practice of intercultural communication (madaniyatlararo muloqot nazariyasi va amaliyoti)
In an increasingly interconnected and globalized world, effective cross-cultural communication is an essential skill. This study guide, "The Theory and Practice of Intercultural Communication," provides theoretical foundations and practical applications for understanding and engaging in intercultural communication. It integrates key concepts, scholarly research, and real-world examples to equip readers with tools for effective intercultural interactions. The content balances theory with practice, covering cultural identity, communication styles, context, adaptation, ethnocentrism, stereotyping, and strategies for overcoming barriers. It emphasizes practical techniques for developing intercultural competence, fostering inclusion, and building successful communication in diverse settings. The guide aims to bridge theory and practice, offering a comprehensive resource that explains principles and demonstrates their application. It highlights the importance of flexibility, empathy, and adaptability, incorporating case studies and exercises. While drawing on global theories, it specifically emphasizes Uzbek culture as a case study, leveraging Uzbekistan's history as a crossroads of civilizations to examine cultural heritage, communication practices, and globalization. This resource is ideal for university students, educators, and professionals seeking to enhance their intercultural competence, especially those in communication studies.
-
Theoretical grammar & history of language
Ushbu darslik bakalavr bosqichining 60111800 – Xorijiy til va adabiyoti (ingliz tili) ta'lim yoʻnalishi 3 – kurs talabalari uchun moʻljallangan. Nazariy Grammatika va Til Tarixi darsligi ingliz tilining nazariy grammatikasi va tarixiy rivojlanishini qisqacha va aniq tarzda yoritadi. Darslik ikki modulga boʻlingan: Modul 1: Nazariy Grammatika. Ushbu bo'limda grammatikaning asosiy tushunchalari, boshqa fanlar bilan aloqasi va uslubiy jihatlari, shuningdek, morfologiya, soʻz turkumlari, gap tuzilishi va semantik tahlil kabi masalalar koʻrib chiqiladi. Har bir mavzuga bag'ishlangan seminar mashg'ulotlari savollar va topshiriqlar orqali nazariy bilimlarni mustahkamlashga yordam beradi. Modul 2: Ingliz Tili Tarixi. Bu modulda ingliz tilining qadimgi, oʻrta va yangi davrlaridagi oʻzgarishlari, yozma va og'zaki shakllanishi, fonetik va grammatik xususiyatlari tahlil qilinadi. Qadimgi Ingliz tilidan boshlab, tilning tarixiy evolyutsiyasi va zamonaviy ingliz tilining shakllanish jarayoni yoritilgan. Ushbu darslik tilshunoslik nazariyasi va tarixiga qiziqqan boshlang'ich tadqiqotchilar, aspirantlar va magistrantlar uchun moʻljallangan boʻlib, nazariy bilimlar bilan birga amaliy tahlil vositalarini taqdim etadi.