-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Shavqingni yod etib
Mirzo Abdulqodir Bedil — qiyosi yo'q shoir, mutafakkir va jamiyatshunos olim, о'ziga xos faylasufona qarashlar sohibi bo 'Igan insondir. Asli Shahrisabzning barbs urug'idan bo‘Igan shoiming otabobolari Hindistonga ко'chib borib, o'shayerda tuig'unyashab qolishgan.
-
Авесто
Одатда инсоният тарихининг бурилиш нуқталарида, жамият ва инсон ҳаёти тубдан ўзгараётган паллада беихтиёр киши ўз тарихига, қадимий маънавий ва маданий ёдгорликларни урганишга эҳтиёж сезади. Уига таянади, ундан мадад излайди. Зотан, инсон мавжудот сифатида кескин янгиланишлар, туб ўзгаришлар жараёнида ўзлигини англашга, ўзлигини тушунишга, инсон сифатидаги нуқсону фазилатларини, хулласки, яхлит қиёфасини куз олдига келтиришга мажбур бўлади. Ана шу мажбурият утиш даврининг бутун моҳиятини, мазмунини, янгиланишлар самараси ва тараққиёт омилларини белгилайди.
-
Cinderella Man. Level 4
As Jim Braddock stepped out into the bright lights, the crowd became silent. The ring seemed so far away. Between him and it were thousands of people—Jim's people. He knew the looks on their faces—people who saw no chance of a future. Some had spent their last dollar to be here, but tonight they all held their heads high. Their eyes followed him with the wild hope that the story of the Cinderella Man would have a happy ending.
-
Сайланма
Мен Жанубдан Зарафшон водийси билан, Шаркдан Сангзор дарёси водийси ва Шимолдан Кизилкум гуллари билан чегараланган Нурота тизма тоглари- нинг катта бир дарасида хаво очик кунлари Карокчи тoг тепасидан беш ханжардай яркираб куринадиган Бешбармок кояларининг Самарканд тасарруфи тарафидаги сув окими буйлаб жойлашган Накурт кишло- гида усганман.
-
Chasing Lolita
Lolita was promiscuous! Lolita was hot! Lolita was jail bait! Right? Wrong. Separating the miss from the myth is the ultimate aim of this book. I have approached the task fist by giving the Lolita of Nabokov’s novel a more objective appraisal than its solipsistic nar rator, Humbert Humbert, was able to do.
-
Umidimiz yulduzlari:"Odamiylik mulki"ga doir suxbatlar
Yozuvchi Tohir Malikning axloq-odobga doir risolalari kitobxonlarga yaxshi tanish.Uninng uch fasldan iborar "Odamiylik mulki" axloq kitobi ko`pchilikka manzur bo`lganligi sababli ushbu asar asosida Umidimiz yulduzlari yaratilgan.
-
Жавоҳир
Адибнинг "Жавоҳир" асари жамиятдаги ижтимой адолатсизликликларни акс эттирувчи ҳақоратли ривоят-қиссадир. Бу асарнинг ёзилишига Стейнбекнинг Мексика ғарбий соҳилларига икки ойлик саёҳатидан олган тассуротлари сабаб бўлган. Унда маънавият унитилиб пул, бойлик моҳияти ва инсон моҳияти қоришиб кетган жамият воқеалари ҳикоя қилинади.
-
УЗБЕК ДАВЛАТЧИЛИГИ ТАРИХИ
XX аср сунгги ун йиллигида узбек жамиятидаги уз тарихи ва утмиш маданиятига булган улкан кизикиш, маънавий эхтиёж мазкур соханинг тегишли йуналиш- ларида чукур ва хар томонлама илмий изланишларни такозо этмокда. Натижада тарихшунослик фанимизда янгидан-янги йуналишлар юзага келмокда. Утмиш тараккиёт йулимизнинг бугунги авлодга номалум боскич ва кирралари кайтадан кашф этилмокда,
-
Сув остида 80000 километр
1866 йил ҳануз одамлар хотирасидан кўтарилмаган ғаройиб вокеалар билан машҳур бўлиб қолди. Бу воқеалар ҳақидаги миш-мишлар бутун дунё халқлари ўртасида қизиқиш уйғотди ва порт шаҳарлар аҳолисини ташвишлантириб қўйди, денгизчиларни эса ҳаяжонга солди.
-
СВЯЩЕННАЯ КРОВЬ
Время за полдень. Июльское солнце залило степь огненным зноем. Раскаленный воздух струился бесцветным, чуть заметным глазу пламенем.» Редко встретишь в такую пору путника на широкой степной дороге: терпеливо покачиваясь в седле в такт ленивым движениям худой, заморенной лошаденки, запряженной в тяжелую четан-арбу, проедет возвращающийся из города дехканин в спущенном до самого носа старом войлочном колпаке; просеменит на ишаке седовласый старик— продавец винограда, охрипший от беспрерывных «хых-хых», подкрепляемых ударами голых, заскорузлых пяток; пропылит по дороге стайка оборванных, чумазых ребят с перекинутыми за спину горшками из-под распроданного кислого молока...
-
Charles Dickens
Bloom’s Classic Critical Views is a new series presenting a selection of the most important older literary criticism on the greatest authors commonly read in high school and college classes today. Unlike the Bloom’s Modern Critical Views series, which for more than twenty years has provided the best contemporary criticism on great authors, Bloom’s Classic Critical Views attempts to present the authors in the context of their time and to provide criticism that has proved over the years to be the most valuable to readers and writers. Selections range from contemporary reviews in popular magazines, which demonstrate how a work was received in its own era, to profound essays by some of the strongest critics in the British and American tradition, including Henry James, G.K. Chesterton, Matthew Arnold, and many more.
-
Charles Dickens
HUMANITY IS POWERED by stories. From our earliest days as thinking beings, we employed every available tool to tell each other stories. We danced, drew pictures on the walls of our caves, spoke, and sang. All of this extraordinary effort was designed to entertain, recount the news of the day, explain natural occurrences—and then gradually to build religious and cultural traditions and establish the common bonds and continuity that eventually formed civilizations. Stories are the most powerful force in the universe; they are the primary element that has distinguished our evolutionary path.
-
АХМАД ФАРРОНИЙ
Бу рисолада буюк ватандошимиз, урта асрнинг буюк комусий олими, астрономия, математика, география ва бошка илмий йуналишларда фаолият курсатган, Шаркда Фаргоний, Европада Алфраганус ( Alfraganus) тахаллуслари билан машх,ур булган Ах,мад Фаргоний х,ацида маълумотлар тупланган.
-
Charles Dickens
This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents are either the product of the author’s imagination or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons, living or dead, business establishments, events or locales is entirely coincidental.
-
Есть только один Дэвид Бекхэм
Эта книга рассказывает не просто о человеке, чья гениальность в футболе возвела его в ранг национального героя, но также и о человеке, который никогда не позволял славе лишить его врождённого чувства юмора. Авторы бестселлеров — Стаффорд Хилдред и Тим Юбэнк — нарисовали чёткий портрет футбольного маэстро Англии.
-
Медея
Медия исми аргонавтлар хақидаги юнон мифологияси билан узвий боғлифдир. Медея-Колхида маликаси. У онасидан афсунгарликни ўрганади.