-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
-
-
Гулетим
Қўлингиздаги ушбу китоб оддий қиссалардан эмас. Улуғ адибларимиз Ойбек, Ғафур Ғуломларнинг “Болалик” ёки “Шумбола” каби асарлари билан бир қатордан жой олса арзийдиган қиссалардан.
-
-
Қизил ва қора
Ушбу роман вақт шамолларини писанд қилмай ўшф нафосат ва таровати билан ҳанузгача одамлар қалбига эзгулик, ҳақиқат уруғини сочиб келмоқда
-
Сайланма IV- жилд эсселар
Ўзбекистон ҳалқ ёзувчиси Шукур Ҳолмирзаев ўзбек адабиётида насрнинг турфа жанрларида сермаҳсул ижод этди. Ўзбек адабиётида эссе жанрининг ривожланишида Ш. Холмирзаевнинг муҳим ўрни бор.
-
-
Соғинч дафтари
Тўпламга муаллифнинг дунё шеъриятининг атоқли намояндалари Лорка, Блок, Ҳамзатов, Огнецвет каби шоирлар ижодидан қилган таржималаридан намуналар киритилди.
-
Узоқ сафарлар
"Узоқ сафарлар" - Фароғат Камолованинг иккинчи китоби. Фароғат ўз овози, ўз сўзига эга бўлган истеъдодли шоирадир. Унинг шеърларида бугунги инсоннинг замон ва тарих олдидаги масъулияти қаламга олинади, она-еримизнинг такрорланмас табиати куйланади., ўзбек аёлининг куйинчак сиймоси намоён бўлади.
-
Ишқ
Одам далби кунлардан бир кун кўз очади ва жамийки мавжудотни биз кўриб ҳис цилиб турган шаклда яратган Тангринииг ўзини севиб колади.
-
-
-
Кўнгил ҳикматлари
Халқ тилидаги мақол ва маталлар, нақл ва ривоятлар инсон турмушининг янада гўзал ва сермазмун бўлиши учун одамларни эзгулик ва яхшиликка, улкан бунёдкорликларга ундаб, илҳомлантириб келаётганлиги билан ҳам қадрлидир.
-
1001 xazina
Kitobning soddaligi va samimiyligini, tushunikli va tarovatliligini ijodkor turmush tarzining xalq og‘zaki ijodiga bevosita tutashligi bilan izohlash kerak. Alpomish, Go‘ro‘g‘li, Avazxonlar ot choptirib o‘tgan tog‘-u kengliklarda tavallud topib, voyaga yetgan muallif fe’l-atvorida ham cho‘ng samimiylik mavjud. O‘ylaymizki, siz she’rlar bilan tanishib bunga amin bo‘lasiz.
-
From the country of Eight Islands
This anthology presents an extensive collection of Japanese poetry ranging from ancient to modern times, providing insights into the cultural and historical contexts of Japan. The editors, Hiroaki Sato and Burton Watson, have curated a selection that showcases the rich diversity and evolution of Japanese poetics, making it accessible to the English-speaking audience. The poems are carefully translated to retain the essence and subtlety of the original texts.
-
Сизни куйлайман
Бундан ўн йил мукаддам Чингиз Айтматов Иқбол Мирзо тимсолида замонавий ўзбек шеърияти икболини кўраётганлигини айтган эди. Ўтган йиллар буюк адибнинг ўзига хос башоратини исботлади.
-
Ancient fables
In Chinese, the word “yuyan” (fable) is composed of two words: “Yu” means implying something or expressing something in a disguised manner, while “Yan” means words or languages. Therefore “yuyan” means to explain a certain principle through the personification of invented stories or natural objects. This is the literal interpretation of the word “yuyan”. In the daily life, the fable, a time-honored form of literature, often exists in long and large articles in the form of small stories to help explain the particular principle. Chuang Tze, a great philosopher in the Warring States Period (475 BC-221 BC) of China, first used the word “yuyan” in his articles. He wrote, “Most of the fables need to be read between the lines,” which means that profound thoughts are expressed through simple stories. If further interpreted in the modern language, then Chuang Tze’s statement can mean that the stories are used to express ideas of the authors—ideas that are hidden within the stories in which readers need to read between the lines. In reality, fables are also a form of literature that matured a long time ago in both China and foreign countries. The well-known story—The Farmer and the Snake—is in fact a fable by a Greek called Aesop. In addition, Bible stories also contain many fable stories.
-
60: шеърлар
«60» – бу йил олтмиш ёшни қаршилаган Алишер Айматлининг олтмишта термаси ўзбек, инглиз ва ўрис забонида жам этилган китоб.