-
-
-
-
Adabiyot. Adabiyotshunoslik. Xalq og‘zaki ijodiyoti
-
-
So'zlashuv kitobi O'zbekcha inglizcha ruscha
Ushbu so'zlashgich keng kitobxonlar ommasiga mo'ljallangan.
-
Физика курсынан инглисше қарақалпақша сөзлик
Сөзлик физика курсының ярымөткизгишлер ҳәм диэлектриклер ҳәм де олар тийкарындағы әсбаплар технологиясын үйрениўшилер - усы пәннен билим алып бакалавр, мөлшерленген қысқаша қолланба.
-
Ўзбекча-Немисча сўзлашгич
Ушбу ''Ўзбекча-Немисча сўзлашгич'' барча немис тилини ўрганувчилар учун мўлжалланган.
-
Ўзбекча-инглизча-русча иқтисодий луғат
Ушбу Ўзбекча-инглизча-русча иқтисодий луғат мактаб ўқувчилари, талабалар, олий ўқув юртлари ўқитувчилари, таржимонлари шунингдек, ўзбек тилини чет тили сифатида ўрганувчилар учун мўлжалланган.
-
O'zbek tilining imlo lug'ati
Bu lug'at lotin yozuviga asoslangan o'zbek alifbosini joriy etish bo'yicha respublika davlat komissiyasining topshirig'i bilan yangi alifboga va yangi imlo qoidalariga mos holda tuzildi.
-
Qaraqalpaq-anglichan tillerinde so`ylesiw so`zligi
So`zliktin` artiqmashiliq ta`repi bul qaraqalpaq tilindegi tekst birinshi ma`rtebe latin imlasinda berilgen
-
O'zbek tili
O‘zbekiston Respublikasining davlat tili o‘zbek tilidir. Binobarin, tilga hurmat – elga hurmat, tilga e‘tibor elga e‘tibordir. Chunki til xalqimiz tarixi, xalqimiz boyligi, hayotimiz ko‘zgusidir. Shunga ko‘ra yurtboshimiz Oliy Majlisning IХ sessiyasida shunday deydi:
-
Inglizcha-O'zbekcha lug'at
Ushbu lug'atda to'plangan so'zlar barcha yosh mutaxassislarning o'simliklar olami va agrotexnikasiga doir hozirgi kun talabidagi bilimlarini olishda eng asosiy manba bo'lib xizmat qiladi.
-
Словарь географических названий зарубежных стран
В словаре изложены современные названия стран, населенных пунктов, физико-географических объектов, учтено новое политико-административное деление. Все названия приведены в соответствие с современными требованиями транскрипции.
-
Словарь языка Пушкина
В четвёртом томе Словаря языка Пушкина, как и в предшествующих томах, не приводятся перечни словоупотребления для некоторых слов, число употребления которых очень велико. Такие перечни отсутствуют при предлоге с, местоимениях я, ты, тот( твой спой, что и при союзе что.
-
Shajarayi Xorazmshohiy
O‘zbek xalqi olis o‘tmishni o‘rganish, moziyni qayta kashf etish yo‘lida muhim yutuqlarga erishdi. Ammo turg‘unlik davrida tarixshunoslik borasida ham qatag‘on etilgan sarhadlar, yolg‘on hukmronlik qilgan davrlar bor edi. Natijada, xalqimiz o‘tmishining muhim va katta bir davri tarix haqidagi tadqiqotlarda dam, adabiy asarlarda ham chinakan aksini topmadi. Bu O‘rta Osiyoning Chor Rossiyasi tomonidan zabt etilishi davridir. Arab va Chingizxon bosqinidan keyingi eng dahshatli bu bosqin tasviri, hatto, xalq tarixining nodir badiiy kashfiyoti bo‘lmshi Abdulla Oripov «O‘zbekiston» qasidasida ham aks etmagan.
-
The Lover's Dictionary
Two people meet, fall in love, move in together, and then the story begins. A grand New York romance told through dictionary entries, it opens an intimate window into the couple's space, giving a name to their everyday struggles, giving us an indelible and deeply moving portrait of love in our time.
-
Орфографический словарь современного русского языка
Орфографический словарь современного русского языка представляет собой справочное издание,которое содержит около 110 тысяч лексических единиц.
-
Фразеологические единицы в каракалпакско-русском словаре
В работе на основе анализа обширного фразеологического материала определяются критерии выделения и классификации именных фразеологических единиц каракалпакского языка, устанавливаются принципы н способы их размешения и перевода в каракалпакско-русском словаре. Книга предназначена для специалистов-филологов, переводчиков, составителей словарей.
-
Фразеологический словарь русского языка
Фразеологизмы, или фразеологические единицы (выражения типа заморить червячка, плыть по течению и др), отражают национальную специфику языка, его самобытность. Во фразеологии запечатлен богатый исторический опыт народа, в ней отражены представления, связанные с трудовой деятельностью, быгом и культурой людей. Изучение фразеологии составляет необходимое звено в усвоении языка, в повышении культуры речи. Правильное и уместное использование фразеологизмов придает речи неповторимое своеобразие, особую выразительность, меткость, образность.
-
Толковый словарь
«Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля — явление исключительное и, в некотором роде, единственное. Он своеобразен не только по замыслу, но и по выполнению. Другого подобного труда лексикография не знает. Создатель его не был языковедом по специальности.